我啦~是我啦~我很好啦---
曾在報上看過一位署名「老講」的讀者提到,英文中的stressed(壓力),與desserts(甜點)兩字,有很微妙的相關。是什麼相關呢?仔細一瞧,好像沒什麼關係嘛!可是,再看一下,咦,stressed這個字從後面倒過來拼寫,不就是desserts嗎?所以,「Stressed is just desserts if you can reverse.」(壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。) 哈,這真是有趣的妙論呀!人生之中,有許多「壓力、挫折」,但只要轉個念、換個角度看,它也就是我們生命中的「甜點」呀!此外,也有人說:「人生就像一碗飯,一半是甜的,一半是苦的,你不知道會先吃到哪一邊,但終究必須把飯吃完。」
真的嗎?可是每次我看到大頭病人都覺得蠻煩的耶!覺得怎麼又來了,這些人只會動口而已!真的苦盡會甘來嗎?還是我從來沒有苦所以不覺得甜?這樣是不是有點太悲觀了啊~呵
我也很好
I'm good. Happpy New Year!
張貼留言
5 則留言:
我啦~是我啦~我很好啦---
曾在報上看過一位署名「老講」的讀者提到,英文中的stressed(壓力),與desserts(甜點)兩字,有很微妙的相關。是什麼相關呢?仔細一瞧,好像沒什麼關係嘛!可是,再看一下,咦,stressed這個字從後面倒過來拼寫,不就是desserts嗎?所以,「Stressed is just desserts if you can reverse.」(壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。)
哈,這真是有趣的妙論呀!人生之中,有許多「壓力、挫折」,但只要轉個念、換個角度看,它也就是我們生命中的「甜點」呀!此外,也有人說:「人生就像一碗飯,一半是甜的,一半是苦的,你不知道會先吃到哪一邊,但終究必須把飯吃完。」
真的嗎?可是每次我看到大頭病人都覺得蠻煩的耶!覺得怎麼又來了,這些人只會動口而已!
真的苦盡會甘來嗎?還是我從來沒有苦所以不覺得甜?這樣是不是有點太悲觀了啊~呵
我也很好
I'm good. Happpy New Year!
張貼留言